Porque, ou vives a vida e as mágoas podem curar-se... ou viras-lhe as costas e começas a morrer.
V življenju moraš pretrpeti modrice in odrgnine, sicer začneš kmalu umirati.
"Ela realmente aceita as mágoas da vida em vez de chorar o dia todo".
"Povsem se je zbrala namesto, da bi ves čas jokala."
As mágoas da morte cercaram-me e as penas do inferno atingiram-me.
Žalost smrti me preveva in bolečine pekla so me obsedle.
Acho que vou afogar as mágoas noutra fatia de bolo.
Mislim, da bom svojo žalost utopila v novem koščku torte.
Então é aqui que os executivos enfastiados vêm afogar as mágoas.
Tukaj torej, tipi tvoje vrste utopijo žalost.
Vamos afogar as mágoas em carne de porco e nitratos.
Potopiva žalost v hrano in nitrate. Ne, saj je v redu.
Vais fazer uma festa, ou é só para afogar as mágoas?
Pripravljaš žur ali boš utapljal žalost?
Sabes, Tom, uma puta chinesa... tem uma forma antiga de te fazer esquecer as mágoas, a solidão e aquela sensação horrível de estar esquecido.
Tom, si kdaj slišal, da ima kitajska kurba starodaven način, da ti poteši žalost, osamljenost in tisti grozen občutek, da so te vsi zapustili?
Ele já arranjou onde afogar as mágoas.
Saj si je našel dekle za tolažbo.
Sim e a Stephanie deixou-o esta tarde, e é por isso que ele está aqui, a afogar as mágoas.
Stephanie ga je danes pustila. Zato sedi tu in utaplja svojo žalost.
Estava pronto a afogar as mágoas no álcool quando algo bastante interessante aconteceu.
Ko sem skoraj končal svoje utapljanje žalosti, se je zgodilo nekaj zelo nenavadnega.
Ele saiu da convenção e foi ao bar afogar as mágoas.
Po shodu je v baru utapljal žalost.
Suponho que as mágoas de um homem são só dele.
Predvidevam, da je moška žalost, osebna žalost.
Nós precisamos de uma cara nova que desperte a atenção das pessoas e os ajude com as mágoas.
Iščemo nov, svež glas, ki bo zbudil ljudi in izkoristil njihove frustracije.
E enquanto estava a afogar as mágoas na vodka, o Raoul seguiu-o até à funerária.
Ko sem utapljal žalost v vodki, jo je Raoul ucvrl v mrtvašnico.
Olha quem está a afogar as mágoas.
Poglejmo, kdo je svoja čustva. Ja.
Junta-te a mim, enquanto afogo as mágoas a comer.
Pridruži se mi, medtem, ko utapljam svojo žalost v hrani.
Pensei que estaria a afogar as mágoas agora.
Mislil sem, da boš do sedaj utopil žalost.
Primeiro, a minha mulher decide deixar de lado todas as mágoas e humilhações que lhe causei, e rastejar de volta para a minha cama agora, quando sou inútil como homem.
Moja žena se odloči pozabiti vse trpljenje in ponižanje, ki sem ji ga povzročil in spet priti k meni v posteljo, zdaj, ko sem kot moški neuporaben.
Que conveniente é afundar as mágoas de mãe e filha no mesmo sítio.
Primerno. Mati in hči bosta zadnje obžalovanje čutili na istem mestu.
Soube que o Danny e a Margaux tiveram um arrufo e pensei que quisesse afogar as mágoas.
Vem, da sta se z Margaux sprla. –Vem, da sta se z Margaux sprla.
Ele aliviou as mágoas do pobre orfãozinho de olhos azuis.
Zakrpal je rane uboge modrooke sirote.
As mágoas que descreve com tanto fervor, a perda, a dor...
Bol, ki jo tako resno opisujete, bolečina, izguba...
Disse que estava a afogar as mágoas, a enfiar-se num buraco.
Rekel je, da bo utopil svojo žalost in se zabil v neko luknjo. Žal mi je.
Estamos aqui paradas, como duas tontas, a afogar as mágoas, enquanto ela prossegue com a sua vida.
Samo sediva tukaj, kot dva bedaka, se predajava žalosti, medtem, ko ona nadaljuje s svojim življenjem.
Fui de Ubber até a cidade, encontrei-me com amigos num bar e bebi para afogar as mágoas até as 2h da manhã.
Šel sem v center mesta. V baru sem srečal prijatelje, ter utopil žalost do 2:00 ure.
1.4042418003082s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?